46/AHKÂF-22
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
AHKÂF-22 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû eci’tenâ li te’fikenâ an âlihetinâ, fe’tinâ bi mâ teıdunâ in kunte mines sâdikîn(sâdikîne).
AHKÂF-22 Ayeti Türkçe Meali: Sen bizi ilâhlarımızdan döndürmek için mi bize geldin? Eğer sen sadıklardan (doğru söyleyenlerden) isen, o zaman bize vaadettiğin şeyi (azabı) getir.” dediler.
1. | kâlû | : dediler |
2. | e ci'te-nâ | : bize mi geldin |
3. | li te'fike-nâ | : bizi çevirmek, vazgeçirmek için |
4. | an âliheti-nâ | : ilâhlarımızdan |
5. | fe'ti-nâ | : o zaman bize getir |
6. | bi mâ | : şeyi |
7. | teıdu-nâ | : bize vaadettiği |
8. | in | : eğer |
9. | kunte | : isen |
10. | min es sâdikîne | : doğru sözlülerden |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.