46/AHKÂF-29
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ
AHKÂF-29 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve iz sarefnâ ileyke neferen minel cinni yestemiûnel kur’ân(kur’âne), fe lemmâ hadarûhu kâlû ensıtû, fe lemmâ kudıye vellev ilâ kavmihim munzirîn(munzirîne).
AHKÂF-29 Ayeti Türkçe Meali: Cinlerden bir grubu sana yöneltmiştik, Kur’ân’ı dinlemeleri için. Onun huzuruna geldikleri zaman “Susun, dinleyin!” dediler. Sonra (Kur’ân-ı Kerim okuması) bitirilince kendi kavimlerine uyarıcılar olarak döndüler.
1. | ve iz sarefnâ | : ve çevirmiştik, yöneltmiştik |
2. | ileyke | : sana |
3. | neferen | : ekip, grup (3-10 kişilik) |
4. | min el cinni | : cinlerden |
5. | yestemiûne | : dinlemeleri, işitmeleri |
6. | el kur'âne | : Kur'ân'ı |
7. | fe lemmâ | : ... e zaman |
8. | hadarû-hu | : onun huzuruna geldiler |
9. | kâlû | : dediler |
10. | ensıtû | : susun, dinleyin |
11. | fe lemmâ kudıye | : bitirildiği, yerine getirildiği zaman |
12. | vellev | : döndüler |
13. | ilâ | : sadece, yalnız |
14. | kavmi-him | : onların kavimleri |
15. | munzirîne | : uyarıcılar olarak |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.