33/AHZÂB-20
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنبَائِكُمْ وَلَوْ كَانُوا فِيكُم مَّا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا
AHZÂB-20 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Yahsebûnel ahzâbe lem yezhebû, ve in ye’til ahzâbu yeveddû lev ennehum bâdûne fîl a’râbi yes’elûne an enbâikum, ve lev kânû fîkum mâ kâtelû illâ kalîlâ(kalîlen).
AHZÂB-20 Ayeti Türkçe Meali: Onlar (münafıklar), birliklerin (düşman birliklerinin) gitmediğini sanıyorlar. Eğer birlikler gelseler, Arapların arasında olup (arasına karışıp), sizin haberlerinizi sormak isterlerdi. Ve şâyet sizin aranızda olsalardı, pek azı hariç, savaşmazlardı.
1. | yahsebûne | : zannediyorlar, sanıyorlar |
2. | el ahzâbe | : birlikler |
3. | lem yezhebû | : gitmedi |
4. | ve in | : ve eğer |
5. | ye'ti | : gelir |
6. | el ahzâbu | : hizipler, gruplar, birlikler |
7. | yeveddû | : isterler, arzu ederler, temenni ederler |
8. | lev | : eğer, keşke, olsa |
9. | enne-hum | : onların olduğu |
10. | bâdûne | : bedeviler (çölde yaşayan Araplar) |
11. | fî el a'râbi | : Araplar'ın arasında |
12. | yes'elûne | : sorarlar |
13. | an enbâi-kum | : sizin haberlerinizden (sizin haberlerinizi) |
14. | ve lev kânû | : ve eğer, şâyet olsalardı |
15. | fî-kum | : sizin içinizde |
16. | mâ kâtelû | : savaşmazdı |
17. | illâ | : hariç |
18. | kalîlen | : az |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.