33/AHZÂB-33
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
AHZÂB-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve karne fî buyûtikunne ve lâ teberrecne teberrucel câhiliyyetil ûlâ ve ekımnes salâte ve âtînez zekâte ve atı’nallâhe ve resûleh(resûlehu), innemâ yurîdullâhu li yuzhibe ankumur ricse ehlel beyti ve yutahhirekum tathîrâ(tathîran).
AHZÂB-33 Ayeti Türkçe Meali: Ve evlerinizde karar kılın (oturun). Evvelki cahiliyye zamanındaki gibi (ziynetlerinizi) açmayın. Namazı ikame edin ve zekâtı verin. Allah ve O’nun Resûl’üne itaat edin. Ey ehli beyt! Allah sadece sizden günahları gidermek ve sizi tertemiz temizlemek istiyor.
1. | ve karne | : ve karar kılın, oturun |
2. | fî | : içinde |
3. | buyûti-kunne | : sizin (bayanların) evleriniz |
4. | ve lâ teberrecne | : ve (ziynetlerinizi, süslerinizi) açığa vurmayın |
5. | teberruce | : açığa vurma, belli etme |
6. | el câhiliyyeti | : cahiliyye, cahillik |
7. | el ûlâ | : evvelki, önceki |
8. | ve ekımne es salâte | : ve namazı ikame edin |
9. | ve âtîne ez zekâte | : ve zekâtı verin |
10. | ve atı'nallâhe (atı'ne allâhe) | : ve Allah'a itaat edin |
11. | ve resûle-hu | : ve onun resûlü |
12. | innemâ | : sadece, yalnız |
13. | yurîdullâhu (yurîdu allâhu) | : Allah istiyor |
14. | li yuzhibe | : gidermek |
15. | an-kum | : sizden |
16. | er ricse | : günah |
17. | ehle el beyti | : ehli beyt, ev halkı |
18. | ve yutahhire-kum | : ve sizi temizliyor |
19. | tathîren | : temiz, tertemiz olarak |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.