33/AHZÂB-36
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُّبِينًا
AHZÂB-36 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve mâ kâne li mu’minin ve lâ mu’minetin izâ kadallâhu ve resûluhu emren en yekûne lehumul hıyeretu min emrihim, ve men ya’sıllâhe ve resûlehu fe kad dalle dalâlen mubînâ(mubînen).
AHZÂB-36 Ayeti Türkçe Meali: Ve mü’min erkek ve mü’min kadının, Allah ve O’nun Resûl’ü, onlar için bir işin olmasına hükmettiği (karar verdiği) zaman, kendi işlerinde seçim hakkı olamaz. Ve kim, Allah ve O’nun Resûl’üne asi olursa (itaat etmezse), o taktirde apaçık bir dalâlet ile sapmış olur.
1. | ve mâ | : ve olmadı, olmaz |
2. | kâne | : oldu |
3. | li mu'minin | : mü'min bir erkek için |
4. | ve lâ | : ve yoktur |
5. | mu'minetin | : mü'min bir kadın |
6. | izâ kada allâhu | : Allah hükmettiği zaman |
7. | ve resûlu-hû | : ve onun resûlü |
8. | emren | : emir, durum, hal |
9. | en yekûne | : olması |
10. | lehum | : onlar için |
11. | el hıyeretu | : seçme, tercih |
12. | min emri-him | : onların emrinden, onların işlerinden |
13. | ve men | : ve kim |
14. | ya'sıllâhe | : Allah'a asi olmak, itaat etmemek |
15. | ve resûle-hu | : ve onun resûlü |
16. | fe | : artık, o taktirde |
17. | kad | : oldu, olmuştu |
18. | dalle | : dalâlette, saptı |
19. | dalâlen | : dalâlet, sapıklık |
20. | mubînen | : açıkça, apaçık |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.