3/ÂLİ İMRÂN-67
مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
ÂLİ İMRÂN-67 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Mâ kâne ibrâhîmu yahûdiyyen ve lâ nasrâniyyen ve lâkin kâne hanîfen muslimâ(muslimen), ve mâ kâne minel muşrikîn(muşrikîne).
ÂLİ İMRÂN-67 Ayeti Türkçe Meali: Hz. İbrâhîm, yahudi veya nasrani olmadı. Fakat hanif (Allah’ın tek oluşuna, ölmeden önce ruhun O’na ulaştırılmasının ve Allah’a teslim olmanın farz olduğuna inanan), (Allah’a teslim olmuş) bir müslümandı. Ve o müşriklerden olmadı.
1. | mâ kâne | : olmadı |
2. | ibrâhîmu | : Hz. İbrâhîm |
3. | yahûdiyyen | : yahudi |
4. | ve lâ nasrâniyyen | : ve hristiyan olmadı |
5. | ve lâkin kâne | : ve lâkin, fakat ... oldu |
6. | hanîfen | : Allah'ın tek oluşuna, ölmeden önce ruhun O'na ulaşmasının ve Allah'a teslim olmanın farz olduğuna inanan |
7. | muslimen | : Allah'a teslim olan, müslüman |
8. | ve mâ kâne | : ve olmadı |
9. | min el muşrikîne | : müşriklerden, (Allah'a) eş, ortak koşanlardan |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.