29/ANKEBÛT-17
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
ANKEBÛT-17 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İnnemâ ta’budûne min dûnillâhi evsânen ve tahlukûne ifkâ(ifken), innellezîne ta’budûne min dûnillâhi lâ yemlikûne lekum rızkân, febtegû indallâhir rızka va’budûhu veşkurû leh(lehu), ileyhi turceûn(turceûne).
ANKEBÛT-17 Ayeti Türkçe Meali: Fakat siz, Allah’tan başka putlara tapıyorsunuz ve yalan uyduruyorsunuz.
Muhakkak ki sizin, Allah’tan başka taptıklarınız, size rızık vermeye
malik değillerdir. Öyleyse rızkı, Allah’ın katından isteyin ve
O’na kul olun ve O’na şükredin. O’na döndürüleceksiniz.
1. | innemâ | : sadece, fakat |
2. | ta'budûne | : tapıyorsunuz |
3. | min dûnillâhi (min duni allâhi) | : Allah'tan başka |
4. | evsânen | : putlar |
5. | ve tahlukûne | : ve halkediyorsunuz, yapıyorsunuz |
6. | ifken | : yalan, iftira |
7. | inne | : muhakkak |
8. | ellezîne | : onlar |
9. | ta'budûne | : tapıyorsunuz |
10. | min dûnillâhi (min duni allâhi) | : Allah'tan başka |
11. | lâ yemlikûne | : malik değiller |
12. | lekum | : sizin için |
13. | rızkân | : rızık |
14. | fe | : o zaman, böylece, artık, öyleyse |
15. | ibtegû | : isteyin |
16. | indallâhi (inde allâhi) | : Allah'ın katında |
17. | er rızka | : rızık |
18. | va'budûhu (ve u'budû-hu) | : ve ona kul olun |
19. | veşkurû | : ve şükredin |
20. | lehu | : ona |
21. | ileyhi | : ona |
22. | turceûne | : döndürüleceksiniz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.