29/ANKEBÛT-33
وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
ANKEBÛT-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lemmâ en câet rusulunâ lûtan sîe bihim ve dâka bihim zer’ân, ve kâlû lâ tehaf ve lâ tahzen, innâ muneccûke ve ehleke illemreeteke kânet minel gâbirîn(gâbirîne).
ANKEBÛT-33 Ayeti Türkçe Meali: Ve resûllerimiz Lut (A.S)’a geldiği zaman üzüldü, telâşlandı ve onlarla içi daraldı. (Resûller): "Korkma ve mahzun olma (üzülme). Muhakkak ki biz, seni ve hanımın hariç, aileni mutlaka kurtaracağız. (Senin hanımın) geride kalanlardan olacak." dediler.
1. | ve lemmâ | : ve olduğu zaman |
2. | en câet | : gelmesi |
3. | rusulu-nâ | : bizim resûllerimiz |
4. | lûtan | : Lut |
5. | sîe | : üzüldü |
6. | bi-him | : onlara |
7. | ve dâka | : ve içi daraldı |
8. | bi-him | : onlarla |
9. | zer'ân | : telâşlandı |
10. | ve kâlû | : ve dediler |
11. | lâ tehaf | : korkma |
12. | ve lâ tahzen | : ve mahzun olma |
13. | innâ | : muhakkak ki biz |
14. | muneccû-ke | : seni kurtaracak olanlarız |
15. | ve ehle-ke | : ve senin aileni |
16. | illemreeteke (illâ emreete-ke) | : senin hanımın hariç |
17. | kânet | : oldu |
18. | min el gâbirîne | : geride kalanlardan |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.