7/A'RÂF-105
حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
A'RÂF-105 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hakîkun alâ en lâ ekûle alâllâhi illâl hakk(hakka), kad ci’tukum bi beyyinetin min rabbikum fe ersil maiye benî isrâîl(isrâîle).
A'RÂF-105 Ayeti Türkçe Meali: Hak olan (doğru olan) Allah’a karşı Hakk’tan başka bir şey söylemememdir. Size Rabbinizden beyyine (açık delil, mucize) ile geldim (gelmiştim). Artık İsrailoğullarını benimle beraber gönder.
1. | hakîkun | : doğru olan, gerçek olan, hak olan |
2. | alâ | : üzerine, ...’a |
3. | en lâ ekûle | : (benim) söylemememdir |
4. | alâ allahi | : Allah'a karşı |
5. | illâ el hakka | : haktan başka |
6. | kad | : olmuştu |
7. | ci'tu-kum | : size geldim |
8. | bi beyyinetin | : beyyine ile, açık delil ile, mucize ile |
9. | min rabbi-kum | : Rabbinizden |
10. | fe ersil | : artık gönder |
11. | maiye | : benim ile beraber |
12. | benî isrâîle | : İsrailoğulları |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.