7/A'RÂF-148
وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَى مِن بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلاً جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ أَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّهُ لاَ يُكَلِّمُهُمْ وَلاَ يَهْدِيهِمْ سَبِيلاً اتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَالِمِينَ
A'RÂF-148 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vettehaze kavmu mûsâ min ba’dihî min huliyyihim iclen ceseden lehu huvâr(huvârun), e lem yerev ennehu lâ yukellimuhum ve lâ yehdîhim sebîlen ittehazûhu ve kânû zâlimîn(zâlimîne).
A'RÂF-148 Ayeti Türkçe Meali: Musa (A.S)’nın kavmi, ondan sonra (Musa A.S’ın Tur dağına gitmesinden sonra) ziynet eşyalarından, böğüren (ses çıkaran) bir buzağı heykeli (yapıp) onu (ilâh) edindiler. Onun, onlarla konuşmadığını ve onları yola hidayet etmediğini (hidayete erdirmediğini) görmüyorlar mı? Onu (ilâh) edindiler ve zalimler oldular.
1. | vettehaze (ve ittehaze) | : ve edindiler |
2. | kavmu mûsâ | : Musa (as)'ın kavmi |
3. | min ba'di-hi | : ondan sonra |
4. | min huliyyi-him | : kendilerinin süs ve ziynet eşyalarından |
5. | iclen | : bir buzağı |
6. | ceseden | : ceset, cansız cisim, heykel |
7. | lehu | : onun var |
8. | huvârun | : böğürme sesi çıkaran, böğüren |
9. | e lem yerev | : görmüyorlar mı? |
10. | enne-hu | : onun, ... olduğunu |
11. | lâ yukellimu-hum | : onlarla konuşmuyor |
12. | ve lâ yehdî-him | : ve onları hidayet etmiyor |
13. | sebîlen | : yol |
14. | ittehazû-hu | : onu (ilâh) edindiler |
15. | ve kânû | : ve oldular |
16. | zâlimîne | : zalimler, zulmedenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.