7/A'RÂF-203
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُواْ لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
A'RÂF-203 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve izâ lem te’tihim bi âyetin kâlû lev lâctebeytehâ, kul innemâ ettebiu mâ yûhâ ileyye min rabbî hâzâ besâiru min rabbikum ve huden ve rahmetun li kavmin yu’minûn (yu’minûne).
A'RÂF-203 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlara bir âyet getirmediğin zaman “Onu derleyip toplasaydın (bir âyet düzseydin) olmaz mıydı?” dediler. De ki: “Rabbimden bana ne vahyolunursa ben ancak ona tâbî olurum.” Bu, Rabbinizden basiretler (kalp gözlerinizin görmesini sağlayacak olan yardımlar)dır. Ve hidayete erdiren (Allah’a ulaştıran)dır. Ve mü’min olan (kalbine îmân yazılan) bir kavim için rahmettir.
1. | ve izâ lem te'ti-him | : ve onlara getirmediğin zaman |
2. | bi-âyetin | : bir âyeti |
3. | kâlû | : dediler |
4. | lev lâctebeyte-hâ
(lev lâ ictebeyte-hâ) | : eğer, şâyet, keşke onu toplasan (düzsen, uydursan) olmaz mı |
5. | kul | : de ki |
6. | innemâ | : ancak, sadece |
7. | ettebiu | : ben tâbî olurum, uyarım |
8. | mâ yûhâ | : vahyolunan şeye, ne vahyolunuyor |
9. | ileyye | : bana |
10. | min rabbî | : Rabbimden |
11. | hâzâ | : bu |
12. | besâiru | : basiretler |
13. | min rabbi-kum | : Rabbinizden |
14. | ve huden | : ve bir hidayet, hidayete erdiren (Allah'a ulaştıran) |
15. | ve rahmetun | : ve bir rahmet |
16. | li kavmin | : bir kavim için |
17. | yu'minûne | : inanırlar, mü'min olurlar (kalplerine îmân yazılmış olanlar) |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.