7/A'RÂF-205
وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ
A'RÂF-205 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vezkur rabbeke fî nefsike tedarruan ve hîfeten ve dûnel cehri minel kavli bil guduvvi vel âsâli ve lâ tekun minel gâfilîn(gâfilîne).
A'RÂF-205 Ayeti Türkçe Meali: Ve sabah ve akşam vakitlerinde Rabbini kendi kendine, korkarak ve yalvararak, sözün sesli olmayanı ile zikret. Ve gâfillerden olma.
1. | vezkur (ve uzkur) | : ve zikret |
2. | rabbe-ke | : Rabbini |
3. | fî nefsi-ke | : nefsinde, kendi kendine |
4. | tedarruan | : yalvararak |
5. | ve hîfeten | : ve korkarak, ürpererek |
6. | ve dûne el cehri | : ve sesli olmayarak (açıkça olmayarak), sessizce |
7. | min el kavli | : sözden, sözün |
8. | bi el guduvvi | : sabahleyin |
9. | ve el âsâli | : ve akşamları (ikindi akşam arası zaman) |
10. | ve lâ tekun | : ve sen olma |
11. | min el gâfilîne | : gâfillerden, gaflete düşenlerden |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.