7/A'RÂF-33
قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
A'RÂF-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kul innemâ harrame rabbiyel fevâhişe mâ zahere minhâ ve mâ batane vel isme vel bagye bi gayril hakkı ve en tuşrikû billâhi mâ lem yunezzil bihî sultânen ve en tekûlû alâllâhi mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne).
A'RÂF-33 Ayeti Türkçe Meali: De ki: “Rabbim size, sadece fuhuşu (kötülüğü); açık ve gizlisini ve günahı ve haksız yere zulmetmeyi ve ona bir delil (sultan) indirilmemişken, Allah’a şirk koşmanızı ve bilmediğiniz şeyleri Allah’a söylemenizi (maletmenizi) haram kıldı.”
1. | kul | : de ki |
2. | innemâ | : sadece |
3. | harrame | : haram kıldı |
4. | rabbiye | : Rabbim |
5. | el fevâhişe | : kötülükler, günahlar |
6. | mâ zahere | : açıkta olan şey |
7. | min-hâ | : ondan |
8. | mâ batane | : gizli olan şey |
9. | ve el isme | : ve günah |
10. | ve el bagye | : ve haddi aşma, isyan, zulüm |
11. | bi gayri el hakkı | : haksız yere |
12. | en tuşrikû | : ortak koşmanız, şirk koşmanız |
13. | bi allâhi | : Allah'a |
14. | mâ lem yunezzil | : indirmediği şey |
15. | bi-hi | : ona |
16. | sultânen | : bir sultan, huccet, bir delil |
17. | ve en tekûlû | : ve söylemeniz |
18. | alâ allâhi | : Allah'a |
19. | mâ lâ ta'lemûne | : bilmediğiniz bir şeyi |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.