7/A'RÂF-88
قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ
A'RÂF-88 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlel meleullezînestekberû min kavmihî le nuhricenneke yâ şuaybu vellezîne âmenû meake min karyetinâ ev le teûdunne fî milletinâ, kâle e ve lev kunnâ kârihîn(kârihîne).
A'RÂF-88 Ayeti Türkçe Meali: Onun kavminden kibirlenenlerin ileri gelenleri şöyle dedi(ler): “Ya Şuayb, seni ve seninle beraber âmenû olanları (Allah’a ulaşmayı dileyenleri) mutlaka ülkemizden çıkaracağız! Ya da siz mutlaka bizim milletimize (dînimize) dönersiniz.” (Şuayb A.S): “Şâyet biz kerih görüyorsak da mı?” dedi.
1. | kâle | : dedi |
2. | el meleu | : ileri gelenler |
3. | ellezîne estekberû | : kibirlenen kimseler |
4. | min kavmi-hi | : onun kavminden, kendi kavminden |
5. | le nuhrice-enne-ke | : seni mutlaka çıkaracağız |
6. | yâ şuaybu | : ey Şuayb (as) |
7. | ve ellezîne | : ve o kimseleri |
8. | âmenû | : âmenû oldular |
9. | mea-ke | : seninle beraber |
10. | min karyeti-nâ | : şehrimizden |
11. | ev | : veya, yahut, ya da |
12. | le te'ûdu-enne | : mutlaka dönersiniz |
13. | fî milleti-nâ | : bizim milletimize, dinimize |
14. | kâle | : dedi |
15. | e ve lev | : ve ... ise de mi? |
16. | kun-nâ | : biz olduk |
17. | kârihîne | : hoşlanmayanlar, kerih görenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.