2/BAKARA-221
وَلاَ تَنكِحُواْ الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُوْلَئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللّهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
BAKARA-221 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lâ tenkihûl muşrikâti hattâ yu’minn(yu’minne), ve le emetun mu’minetun hayrun min muşriketin ve lev a’cebetkum, ve lâ tunkihûl muşrikîne hattâ yu’minû ve le abdun mu’minun hayrun min muşrikin ve lev a’cebekum, ulâike yed’ûne ilen nâr(nâri), vallâhu yed’û ilel cenneti vel magfireti bi iznih(iznihi), ve yubeyyinu âyâtihî lin nâsi leallehum yetezekkerûn(yetezekkerûne).
BAKARA-221 Ayeti Türkçe Meali: Müşrik (Allah’a ortak koşan) kadınları, (onlar) mü’min oluncaya kadar nikâhlamayın. Mü’min bir cariye müşrik (hür) bir kadından elbette daha hayırlıdır, hoşunuza gitse bile. (Kadınlarınızı da) müşrik erkeklerle, (onlar) mü’min oluncaya kadar nikâhlamayın. Mü’min bir köle, müşrik (hür) birinden hoşlansanız bile elbette daha hayırlıdır. ışte onlar, (sizi) ateşe davet ederler. Allah ise kendi izni ile (sizi) cennete ve mağfirete davet ediyor ve insanlara âyetlerini açıklıyor. Umulur ki onlar böylece tezekkür ederler.
1. | ve lâ tenkihû | : ve (kendinize) nikâhlamayın |
2. | el muşrikâti | : müşrik kadınlar |
3. | hattâ yu'minne | : mü'min oluncaya, îmân edinceye kadar |
4. | ve le emetun | : ve elbette bir cariye |
5. | mu'minetun | : mü'min (kadın) |
6. | hayrun | : hayırlı, daha hayırlı |
7. | min muşriketin | : müşrik bir kadından |
8. | ve lev a'cebet-kum | : ve size hoş gelse bile, hoşunuza gitse bile |
9. | ve lâ tunkihû | : ve (siz kadınlarınızı) nikâhlamayın |
10. | el muşrikîne | : müşrik erkekler |
11. | hattâ yu'minû | : mü'min olunca, îmân edinceye kadar |
12. | ve le abdun | : ve elbette bir köle |
13. | mu'minun | : mü'min (erkek) |
14. | hayrun | : hayırlı, daha hayırlı |
15. | min muşrikin | : müşrik erkekten |
16. | ve lev a'cebe-kum | : ve size hoş gelse bile |
17. | ulâike yed'ûne | : işte onlar davet ederler |
18. | ilâ en nâri | : ateşe |
19. | ve allâhu | : ve Allah |
20. | yed'û | : davet ediyor |
21. | ilâ el cenneti | : cennete |
22. | ve el magfireti | : ve mağfiret |
23. | bi izni-hi | : onun izni ile |
24. | ve yubeyyinu | : ve açıklıyor |
25. | âyâti-hî | : kendi âyetlerini |
26. | li en nâsi | : insanlar için, insanlara |
27. | lealle-hum | : umulur ki böylece onlar |
28. | yetezekkerûne | : tezekkür ederler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.