2/BAKARA-250
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
BAKARA-250 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lemmâ berazû li câlûte ve cunûdihî kâlû rabbenâ efrig aleynâ sabren ve sebbit ekdâmenâ vensurnâ alel kavmil kâfirîn(kâfirîne).
BAKARA-250 Ayeti Türkçe Meali: Ve (Talut’un askerleri), Calut ve onun askerlerinin (ordusunun) karşısına çıktıkları zaman şöyle dediler: “Rabbimiz üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı (düşman karşısında) sabit kıl ve kâfirler kavmine karşı bize yardım et.”
1. | ve lemmâ berazû | : ve karşısına çıktıkları zaman |
2. | li câlûte | : Calut'a (Calut'un karşısına) |
3. | ve cunûdi-hi | : ve onun askerleri |
4. | kâlû | : dediler |
5. | rabbe-nâ | : Rabbimiz |
6. | efrig | : boşalt, yağdır, indir (ver) |
7. | aleynâ | : üzerimize, bize |
8. | sabren | : sabır |
9. | ve sebbit | : ve sabit kıl |
10. | ekdâme-nâ | : ayaklarımızı |
11. | ve unsur-nâ | : ve bize yardım et |
12. | alâ el kavmi | : kavmine karşı |
13. | el kâfirîne | : kâfirler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.