2/BAKARA-256
لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
BAKARA-256 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Lâ ikrâhe fîd dîni kad tebeyyener ruşdu minel gayy(gayyi), fe men yekfur bit tâgûti ve yu’min billâhi fe kadistemseke bil urvetil vuskâ, lânfisâme lehâ, vallâhu semîun alîm(alîmun).
BAKARA-256 Ayeti Türkçe Meali: Dînde zorlama yoktur. irşad yolu (hidayet yolu, Allah’a ulaştıran yol), gayy yolundan (dalâlet yolundan, şeytana, cehenneme ulaştıran yoldan) açıkça (ayrılıp) ortaya çıkmıştır. Artık kim tagutu (şeytanı ve şeytana ulaştıran yolu) inkâr edip de Allah’a îmân ederse (mü’min olur, Allah’a ulaştıran yolu tercih ederse), böylece o, (Allah’tan) kopması mümkün olmayan urvetul vuskaya (sağlam bir kulba, mürşidin eline) tutunmuştur. Allah Sem’î’dir, Alîm’dir.
1. | lâ ikrâhe | : icbar, zorlama yoktur |
2. | fî ed dîni | : dînde |
3. | kad | : olmuştu |
4. | tebeyyene | : beyan oldu, açığa çıktı, açıklandı |
5. | er ruşdu | : rüşd, irşad olma yolu, hidayet yolu, Allah'a ulaştıran yol |
6. | min el gayyi | : gayy yolundan, dalâlet yolundan, |
7. | fe | : o zaman, böylece, artık |
8. | men | : kim |
9. | yekfur | : inkâr eder |
10. | bi et tâgûti | : tagutu, insan ve cin şeytanları |
11. | ve yu'min | : ve îmân eder |
12. | bi allâhi | : Allah'a |
13. | fe | : o zaman, böylece, artık |
14. | kad istemseke | : tutunmuştur |
15. | bi el urveti | : bir kulpa |
16. | el vuskâ | : sağlam |
17. | lâ infisâme | : kopma yoktur, olmaz (kopmaz) |
18. | lehâ | : onda, onun |
19. | ve allâhu | : ve Allah |
20. | semîun | : en iyi işiten |
21. | alîmun | : en iyi bilen |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.