2/BAKARA-257
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
BAKARA-257 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Allâhu velîyyullezîne âmenû, yuhricuhum minez zulumâti ilân nûr(nûri), vellezîne keferû evliyâuhumut tâgûtu yuhricûnehum minen nûri ilâz zulumât(zulumâti), ulâike ashâbun nâr(nâri), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).
BAKARA-257 Ayeti Türkçe Meali: Allah, âmenû olanların (Allah’a ulaşmayı dileyenlerin) dostudur, onları (onların nefslerinin kalplerini) zulmetten nura çıkarır. Ve kâfirlerin dostları taguttur (onlar, şeytanı dost edinirler, şeytan kimseye dost olmaz), onları (onların nefslerinin kalplerini) nurdan zulmete çıkarırlar. İşte onlar, ateş ehlidir. Onlar, orada ebedî kalacak olanlardır.
1. | allâhu | : Allah |
2. | velîyyu | : dost |
3. | ellezîne | : onlar |
4. | âmenû | : âmenû oldular (Allah'a ulaşmayı dilediler), îmân ettiler |
5. | yuhricu-hum | : onları çıkarır |
6. | min ez zulumâti | : zulmetten, karanlıklardan |
7. | ilâ en nûri | : nura, aydınlığa |
8. | ve ellezîne | : ve onlar |
9. | keferû | : inkâr ettiler |
10. | evliyâu-hum | : onların dostları |
11. | et tagûtu | : tagut, şeytan ve avanesi, insan ve cin şeytanlar |
12. | yuhricûne-hum | : onları çıkarırlar |
13. | min en nûri | : nurdan, aydınlıktan |
14. | ilâ ez zulumâti | : zulmete, karanlıklara |
15. | ulâike | : işte onlar |
16. | ashâbu | : halk, ehli |
17. | en nâri | : ateş |
18. | hum | : onlar |
19. | fî-hâ | : orada |
20. | hâlidûne | : ebedî kalacak olanlar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.