2/BAKARA-33
قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّا أَنبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
BAKARA-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle yâ âdemu enbi’hum bi esmâihim, fe lemmâ enbeehum bi esmâihim, kâle e lem ekul lekum innî a’lemu gaybes semâvâti vel ardı ve a’lemu mâ tubdûne ve mâ kuntum tektumûn(tektumûne).
BAKARA-33 Ayeti Türkçe Meali: (Allah): “Ey Âdem! Bunları onlara, isimleriyle haber ver (bildir).” dedi. Âdem
onları isimleriyle onlara bildirdiği zaman (Allah, meleklere): “Ben size demedim mi,
muhakkak ki Ben, göklerin ve yerin bilinmeyenlerini bilirim.Ve sizin
açıkladığınız ve (içinizde) gizlemiş olduğunuz
şeyleri de bilirim ?” dedi.
1. | kâle | : dedi |
2. | yâ âdemu | : ey Âdem |
3. | enbi'-hum | : onlara haber ver, bildir |
4. | bi esmâi-him | : O'nun (Allah'ın) isimleri |
5. | fe lemmâ | : olunca, olduğu zaman |
6. | enbee-hum | : onlara haber verdi, bildirdi |
7. | bi esmâi-him | : O'nun (Allah'ın) isimleri |
8. | kâle | : dedi |
9. | e lem | : olmaz mı, olmadı mı |
10. | ekul | : ben derim, söylerim |
11. | lekum | : sizin, size |
12. | in-nî a'lemu | : muhakkak ki ben bilirim |
13. | gaybe | : gayb, bilinmeyen |
14. | es semâvâti | : semalar, gökler |
15. | ve el ardı | : ve arz, yeryüzü |
16. | ve a'lemu | : ve ben bilirim |
17. | mâ | : şey |
18. | tubdûne | : açıklıyorsunuz |
19. | ve mâ | : ve şeyi, şeyleri |
20. | kuntum | : siz oldunuz |
21. | tektumûne | : gizliyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.