2/BAKARA-87
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ
BAKARA-87 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lekad âteynâ mûsâl kitâbe ve kaffeynâ min ba’dihî bir rusuli ve âteynâ îsâbne meryemel beyyinâti ve eyyednâhu bi rûhil kudus(kudusi), e fe kullemâ câekum resûlun bimâ lâ tehvâ enfusukumustekbertum, fe ferîkan kezzebtum ve ferîkan taktulûn(taktulûne).
BAKARA-87 Ayeti Türkçe Meali: Andolsun ki, Biz, Musa’ya kitap verdik ve ondan sonra ardarda resûller gönderdik. Ve Meryem’in oğlu İsa’ya beyyineler (açık deliller) verdik ve onu Ruh’ûl Kudüs ile destekledik. Öyle ki, nefslerinizin hoşlanmadığı
bir şeyle gelen resûle karşı, her defasında kibirlendiniz. Bu sebeple bir kısmını yalanladınız ve bir kısmını da öldürüyorsunuz.
1. | ve lekad | : ve andolsun |
2. | âteynâ | : biz verdik |
3. | mûsâ | : Musa |
4. | el kitâbe | : kitap |
5. | ve kaffeynâ | : ve arkasından gönderdik, ardarda, ara vermeden |
6. | min ba'di-hî | : ondan sonra |
7. | bi er rusuli | : resûlleri |
8. | ve âteynâ | : ve biz verdik |
9. | îsâ ibne meryeme | : Meryem oğlu İsa |
10. | el beyyinâti | : beyyineler, açık kanıtlar |
11. | ve eyyednâ-hu | : ve biz onu destekledik |
12. | bi rûhi el kudusi | : Ruh'ûl Kudüs ile |
13. | e fe | : öyle mi, öyle ki |
14. | kullemâ | : her sefer, her defa |
15. | câe-kum | : size geldi |
16. | resûlun | : resûl, elçi |
17. | bimâ | : şey ile |
18. | lâ tehvâ | : hoşlanmadınız |
19. | enfusu-kum | : nefsleriniz |
20. | istekbertum | : kibirlendiniz |
21. | fe ferîkan | : böylece bir grup, bir kısmı |
22. | kezzebtum | : yalanladınız |
23. | ve ferikan | : ve bir grup, bazıları |
24. | taktulûne | : öldürüyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.