72/CİNN-3
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
CİNN-3 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve ennehu teâlâ ceddu rabbinâ mettehaze sâhıbeten ve lâ veledâ(veleden).
CİNN-3 Ayeti Türkçe Meali: Ve bizim Rabbimizin şanı çok yücedir. O’nun, bir sahibe (eş) ve oğul edinmediğine (îmân ettik).
1. | ve enne-hu | : ve onun ..... olduğu |
2. | teâlâ | : çok yüce |
3. | ceddu | : şanı, azameti |
4. | rabbi-nâ | : Rabbimiz |
5. | mâ ittehaze | : edinmedi |
6. | sâhibeten | : bir sahibe, eş |
7. | ve lâ | : ve değil, olmaz, olmadı |
8. | veleden | : veled, oğul |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.