6/EN'ÂM-125
فَمَن يُرِدِ اللّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلإِسْلاَمِ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاء كَذَلِكَ يَجْعَلُ اللّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ
EN'ÂM-125 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe men yuridillâhu en yehdiyehu yeşrah sadrahu lil islâm(islâmi), ve men yurid en yudıllehu yec’al sadrahu dayyikan haracen, ke ennemâ yassa’adu fîs semâi, kezâlike yec’alûllâhur ricse alâllezîne lâ yu’minûn(yu’minûne).
EN'ÂM-125 Ayeti Türkçe Meali: Öyleyse Allah kimi Kendisine ulaştırmayı dilerse onun göğsünü yarar ve (Allah’a) teslime (İslâm’a) açar. Kimi dalâlette bırakmayı dilerse, onun göğsünü semada yükseliyormuş gibi daralmış, sıkıntılı yapar. Böylece Allah, mü’min olmayanların üzerine azap verir.
1. | fe men | : artık kim(i) |
2. | yuridi allâhu | : Allah diler |
3. | en yehdiye-hu | : onu hidayete erdirmek, kendisine ulaştırmak |
4. | yeşrah | : yarar, açar |
5. | sadra-hu | : onun göğsünü |
6. | li el islâmi | : İslâm'a, (Allah’a) teslime |
7. | ve men | : ve kimi |
8. | yurid | : diler |
9. | en yudılle-hu | : onu dalâlette bırakmak |
10. | yec'al | : kılar, yapar |
11. | sadra-hu | : onun göğsünü |
12. | dayyikan | : dar, daralmış |
13. | haracen | : sıkıntılı |
14. | ke ennemâ | : sanki, gibi |
15. | yassa'adu | : (nefesi daralır bir şekilde) yükselir |
16. | fî es semâi | : semâda |
17. | kezâlike | : işte böyle, işte böylece, böylece, böyle |
18. | yec'alû allâhu | : Allah kılar, yapar |
19. | er ricse | : azap, ceza |
20. | alâ ellezîne | : onların üzerine |
21. | lâ yu'minûne | : îmân etmezler, mümin olmazlar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.