6/EN'ÂM-140
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلاَدَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللّهُ افْتِرَاء عَلَى اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
EN'ÂM-140 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kad hasirallezîne katelû evlâdehum sefehan bi gayri ilmin ve harramû mâ razakahumullâhuftirâen alâllâh(alâllâhi), kad dallû ve mâ kânû muhtedîn(muhtedîne).
EN'ÂM-140 Ayeti Türkçe Meali: Ve bir ilmi olmaksızın akılsızca (aptalca) evlâdını öldürenler hüsrana uğramışlardır. Ve Allah’a iftira ederek, Allah’ın onları rızıklandırdığı şey(ler)i haram kılan kimseler, dalâlette kalmışlardır ve hidayete ermiş değillerdir.
1. | kad | : oldu, olmuştu |
2. | hasira | : hüsranda oldu |
3. | ellezîne | : o kimseler ki, onlar |
4. | katelû | : öldürdüler |
5. | evlâde-hum | : kendi evlâtlarını |
6. | sefehan | : sefih olarak, akılsızca, aptalca |
7. | bi gayri ilmin | : bir ilmi olmaksızın |
8. | ve harramû | : ve haram kıldılar |
9. | mâ | : şey(ler) |
10. | razaka-hum allâhu | : Allah onları rızıklandırdı |
11. | iftirâen | : yalan yere iftira ederek |
12. | alâ allâhi | : Allah'a karşı, Allah'a |
13. | kad | : oldu (olmuştu) |
14. | dallû | : dalâlette kaldılar, oldular |
15. | ve mâ kânû | : ve olmadılar, değiller |
16. | muhtedîne | : hidayete eren kimseler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.