6/EN'ÂM-68
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
EN'ÂM-68 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve izâ raeytellezîne yahûdûne fî âyâtinâ fe a’rıd anhum hattâ yahûdû fî hadîsin gayrihî, ve immâ yunsiyennekeş şeytânu fe lâ tak’ud ba’dez zikrâ meal kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
EN'ÂM-68 Ayeti Türkçe Meali: Âyetlerimiz hakkında (alaylı) konuşmaya dalanları gördüğün zaman, ondan başka bir söze geçinceye kadar artık onlardan yüz çevir. Ama şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra artık o zalimler topluluğuyla beraber oturma.
1. | ve izâ | : ve olduğu zaman |
2. | raeyte | : sen gördün |
3. | ellezîne | : o kimseler, onlar |
4. | yahûdûne | : (konuşmaya) dalarlar |
5. | fî âyâti-nâ | : âyetlerimiz hakkında |
6. | fe a'rıd | : artık yüz çevir |
7. | an-hum | : onlardan |
8. | hattâ | : oluncaya kadar |
9. | yahûdû fî hadîsin | : söze dalarlar (söze geçerler) |
10. | gayri-hi | : ondan başka |
11. | ve immâ | : ve amma |
12. | yunsiyenne-ke | : sana unutturur |
13. | eş şeytânu | : şeytan |
14. | fe lâ tak'ud | : artık oturma |
15. | ba'de | : sonra |
16. | ez zikrâ | : zikir, hatırlama |
17. | mea el kavmi | : kavim ile, topluluk ile beraber |
18. | ez zâlimîne | : zalimler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.