6/EN'ÂM-93
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوْحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ
EN'ÂM-93 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve men azlemu mimmenifterâ alâllâhi keziben ev kâle ûhıye ileyye ve lem yûha ileyhi şey’un ve men kâle se unzilu misle mâ enzelallâh(enzelallâhu), ve lev terâ iziz zâlimûne fî gamerâtil mevti vel melâiketu bâsitû eydîhim, ahricû enfusekum, el yevme tuczevne azâbel hûni bimâ kuntum tekûlûne alâllâhi gayral hakkı ve kuntum an âyâtihi testekbirûn(testekbirûne).
EN'ÂM-93 Ayeti Türkçe Meali: Allah’a yalanla iftira eden veya kendisine hiçbir şey vahyolunmamışken “Bana da vahyolundu.” diyenden ve “Ben de Allah’ın indirdiği şeylerin benzerini indireceğim.” diyenden daha zalim kim vardır? Zalimleri, ölümün şiddet halinde iken ve ölüm melekleri ellerini uzatıp: “Nefslerinizi çıkarın. Bugün, Allah’a karşı hak olmayan şeyler söylediğiniz ve O’nun âyetlerine karşı kibirlendiğiniz için alçaltıcı bir azapla cezalandırılacaksınız.” dedikleri zaman görsen.
1. | ve men | : ve kim |
2. | azlemu | : daha zalim |
3. | mim men ifterâ | : iftira eden kimseden |
4. | alâ âllâhi | : Allah'a karşı |
5. | keziben | : yalanla, yalan olarak |
6. | ev | : veya |
7. | kâle | : dedi |
8. | ûhıye | : vahyolundu |
9. | ileyye | : bana |
10. | ve lem yûha | : ve vahyolunmadı |
11. | ileyhi | : ona, kendisine |
12. | şey'un | : bir şey |
13. | ve men | : ve kim |
14. | kâle | : dedi |
15. | se-unzilu | : yakında indireceğim |
16. | misle | : benzeri, gibi |
17. | mâ enzele allâhu | : Allah'ın indirdiği şey |
18. | ve lev | : ve eğer, olsa |
19. | terâ | : görürsün |
20. | iz ez zâlimûne | : o zaman zalimleri |
21. | fî gamerâti el mevti | : ölümün şiddetinde |
22. | ve el melâiketu | : ve melekler |
23. | bâsitû | : uzatarak |
24. | eydî-him, | : onların elleri, elleri |
25. | ahricû | : çıkarın |
26. | enfuse-kum | : canlarınızı, nefslerinizi |
27. | el yevme | : bugün |
28. | tuczevne | : karşılık (ceza) göreceksiniz |
29. | azâb el hûni | : alçaltıcı bir azap |
30. | bi-mâ | : dolayısıyla, sebebiyle |
31. | kuntum | : siz oldunuz |
32. | tekûlûne | : söylüyorsunuz |
33. | alâ allâhi | : Allah'a karşı |
34. | gayra el hakkı | : haksız olan, hak olmayan şeyler |
35. | ve kuntum | : ve siz ..... oldunuz |
36. | an âyâti-hi | : O'nun âyetlerinden, âyetlerine |
37. | testekbirûne | : kibirleniyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.