21/ENBİYÂ-24
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ
ENBİYÂ-24 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Emittehazû min dûnihî âliheh(âliheten), kul hâtû burhânekum, hâzâ zikru men maiye ve zikru men kablî, bel ekseruhum lâ ya’lemûnel hakka fehum mu’ridûn(mu’ridûne).
ENBİYÂ-24 Ayeti Türkçe Meali: Yoksa O’ndan (Allah’tan) başka ilâhlar mı edindiler? “Haydi burhanınızı (kesin delilinizi) getirin. (İşte) bu, benimle beraber olanların ve benden öncekilerin zikridir (kitabıdır).” de. Fakat onların çoğu, hakkı bilmezler. Bu sebeple onlar, yüz çevirenlerdir.
1. | emittehazû (em ittehazû) | : yoksa edindiler mi |
2. | min dûni-hî | : ondan başka |
3. | âliheten | : ilâhlar |
4. | kul | : de, söyle |
5. | hâtû | : haydi getirin |
6. | burhâne-kum | : burhanınız, kesin deliliniz |
7. | hâzâ | : bu |
8. | zikru | : benim zikrim |
9. | men | : kimselerin, kişilerin |
10. | maiye | : benimle beraber |
11. | ve zikru | : ve zikir |
12. | men | : kimselerin, kişilerin |
13. | kablî | : benden önce |
14. | bel | : hayır |
15. | ekseru-hum | : onların çoğu |
16. | lâ ya'lemûne | : bilmiyorlar, bilmezler |
17. | el hakka | : hakkı |
18. | fe hum | : böylece onlar |
19. | mu'ridûne | : yüz çevirenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.