21/ENBİYÂ-89
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
ENBİYÂ-89 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve zekeriyyâ iz nâdâ rabbehu rabbi lâ tezernî ferden ve ente hayrul vârisîn(vârisîne).
ENBİYÂ-89 Ayeti Türkçe Meali: Ve Hz. Zekeriya, Rabbine (şöyle) nida etmişti: “Rabbim, beni tek başıma bırakma ve Sen, varislerin en hayırlısısın.”
1. | ve zekeriyyâ | : ve Zekeriya |
2. | iz nâdâ | : nida etti, seslendi |
3. | rabbe-hu | : onun Rabbi, kendi Rabbi |
4. | rabbi | : benim Rabbim |
5. | lâ tezer-nî | : beni bırakma |
6. | ferden | : fert olarak, tek, yalnız |
7. | ve ente | : ve sen |
8. | hayru | : (en) hayırlı |
9. | el vârisîne | : varisler, mirasçılar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.