8/ENFÂL-11
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ
ENFÂL-11 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İz yugaşşîkumun nuâse emeneten minhu ve yunezzilu aleykum mines semâi mâen li yutahhirakum bihî ve yuzhibe ankum riczeş şeytâni ve li yarbıta alâ kulûbikum ve yusebbite bihil akdâm(akdâme).
ENFÂL-11 Ayeti Türkçe Meali: O’nun (Allahû Tealâ) tarafından, emin olmanız için sizi bir uyuklama hali bürüyordu. Ve sizin, onunla temizlenmeniz ve şeytanın murdarlığını (vesvesesini) sizden gidermek ve kalplerinizi bağlamak ve onunla ayaklarınızı sağlamlaştırmak (sabit kılmak) için semadan su indiriyordu.
1. | iz | : idi, olmuştu, olduğu zaman |
2. | yugaşşî-kum | : sizi bürüyor, kaplıyor |
3. | en nuâse | : uyuklama hali |
4. | emeneten | : emin olarak |
5. | min-hu | : ondan, onun tarafından |
6. | ve yunezzilu | : ve indiriyor |
7. | aley-kum | : size, sizin üzerinize |
8. | min es semâi | : semadan |
9. | mâen | : su |
10. | li yutahhira-kum | : sizi temizlemek için, sizin temizlenmeniz için |
11. | bi-hi | : onunla |
12. | ve yuzhibe | : ve giderir |
13. | an-kum | : sizden |
14. | ricze eş şeytâni | : şeytanın murdarlığı, vesvesesi |
15. | ve li yarbıta alâ | : ve rabt etmek, bağlamak için |
16. | kulûbi-kum | : kalpleriniz |
17. | ve yusebbite | : ve sabit kılar, sağlamlaştırır, sebat ettirir |
18. | bi-hi | : onunla |
19. | el akdâme | : ayaklar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.