8/ENFÂL-19
إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ
ENFÂL-19 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İn testeftihû fe kad câekumul fethu, ve in tentehû fe huve hayrun lekum, ve in teûdû naud, ve len tugniye ankum fietukum şey'en ve lev kesuret ve ennallâhe meal mu'minîn(mu'minîne).
ENFÂL-19 Ayeti Türkçe Meali: Şâyet fetih istiyorsanız, işte size fetih (kerim olan orduya) gelmiştir. Ve şâyet vazgeçerseniz (harbetmekten, karşı gelmekten), artık o (vazgeçmeniz), sizin için daha hayırlıdır. Ve şâyet siz (harbe, inkâra) dönerseniz, Biz de döneriz. Ve grubunuz (cemaatiniz) (sayıca) çok olsa bile size bir şey, bir fayda vermez. Ve muhakkak ki Allah, mü’minlerle beraberdir.
1. | in | : eğer, şayet |
2. | testeftihû | : zafer (fetih) istiyorsunuz |
3. | fe kad | : böylece, olmuştur |
4. | câe-kum el fethu | : fetih size geldi |
5. | ve in tentehû | : ve eğer vazgeçerseniz |
6. | fe huve | : artık o |
7. | hayrun | : daha hayırlıdır |
8. | lekum | : sizin için |
9. | ve in teûdû | : ve eğer dönerseniz |
10. | naud | : biz döneriz |
11. | ve len tugniye | : ve asla fayda vermez |
12. | an-kum | : sizden, size |
13. | fietu-kum | : topluluğunuz, gurubunuz |
14. | şey'en | : bir şey (hiç bir şekilde) |
15. | ve lev | : ve olsa bile |
16. | kesuret | : çok oldu |
17. | ve enne allâhe | : ve muhakkak ki Allah |
18. | mea el mu'minîne | : mü'minlerle beraber |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.