11/HÛD-29
وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ
HÛD-29 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve yâ kavmi lâ es’elukum aleyhi mâlâ(mâlen), in ecriye illâ alâllâhi ve mâ ene bi târidillezîne âmenû, innehum mulâkû rabbihim ve lâkinnî erâkum kavmen techelûn(techelûne).
HÛD-29 Ayeti Türkçe Meali: Ve ey kavmim! Buna (tebliğ ettiğim şeylere) karşılık sizden mal olarak (bir şey) istemiyorum. Eğer ücretim (ecrim) varsa ancak Allah’a aittir. Ve ben âmenû olanları (Allah’a ulaşmayı dileyenleri) tardedecek (uzaklaştıracak, kovacak) değilim. Muhakkak ki onlar, Rab’lerine mülâki olacaklar (ulaşacaklar). Ve lâkin ben, sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum.
1. | ve yâ kavmi | : ve ey kavmim |
2. | lâ es'elu-kum | : sizden istemiyorum |
3. | aleyhi | : ona karşılık, ona (onun için) |
4. | mâlen | : mal olarak |
5. | in ecriye | : eğer varsa ecrim, ücretim |
6. | illâ | : sadece, ancak |
7. | alâ allâhi | : Allah'a aittir |
8. | ve mâ | : ve değil |
9. | ene | : ben |
10. | bi târidi | : uzaklaştıran, kovan |
11. | ellezîne âmenû | : Allah'a ulaşmayı dileyen (âmenû olan) kimseler |
12. | inne-hum | : muhakkak onlar |
13. | mulâkû | : ulaşacaklar |
14. | rabbi-him | : Rab'lerine |
15. | ve lâkin-nî | : ve fakat ben |
16. | erâ-kum | : sizi görüyorum |
17. | kavmen | : bir kavim |
18. | techelûne | : siz cahillik ediyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.