11/HÛD-32
قَالُواْ يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتَنِا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
HÛD-32 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû yâ nûhu kad câdeltenâ fe ekserte cidâlenâ fe’tinâ bi mâ teidunâ in kunte mines sâdikîn(sâdikîne).
HÛD-32 Ayeti Türkçe Meali: “Ya Nuh!” dediler. “Bizimle mücâdele etmiştin (çekişmiştin), hatta bizimle mücâdelede çok ileri gittin. Eğer sen sadıklardansan, o taktirde bize vaadettiğin şeyi getir.”
1. | kâlû | : dediler |
2. | yâ nûhu | : ey Nuh (a.s) |
3. | kad | : olmuştu |
4. | câdelte-nâ | : sen bizimle çekiştin, mücâdele ettin |
5. | fe | : öyle ki, hatta |
6. | ekserte | : sen çok oldun, çok ileri gittin |
7. | cidâle-nâ | : bizimle çekişmede, mücâdelede |
8. | fe'ti-nâ | : artık bize getir |
9. | bi-mâ | : şeyleri |
10. | teidu-nâ | : bize vaadettiğin |
11. | in kunte | : eğer isen |
12. | min es sâdikîne | : sadıklardan, doğru sözlülerden |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.