11/HÛD-44
وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاء وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
HÛD-44 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kîle yâ ardubleî mâeki ve yâ semâu akliî ve gîdal mâu ve kudıyel emru vestevet alâl cûdiyyi ve kîle bu'den lil kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
HÛD-44 Ayeti Türkçe Meali: Ve: “Ey arz (yeryüzü), suyunu yut! Ey sema (suyunu) tut!” denildi. Ve su çekildi ve emir yerine getirildi. Ve (gemi), Cudi (dağı)nın üzerine yerleşti. Ve zalim kavme: “Uzak olsunlar.” denildi.
1. | ve kîle | : ve denildi ki |
2. | yâ ardu | : ey arz (yeryüzü) |
3. | ıbleî | : yut |
4. | mâe-ki | : (senin) suyunu |
5. | ve | : ve |
6. | yâ semâu | : ey sema |
7. | akliî | : (suyu) tut, yağmuru kes, vazgeç |
8. | ve gîda | : ve çekildi |
9. | el mâu | : su |
10. | ve kudıye | : ve yerine getirildi |
11. | el emru | : emir |
12. | vestevet (ve istevet) | : yerleşti, durdu |
13. | alâ el cûdiyyi | : Cudi dağı üstünde |
14. | ve kîle | : ve denildi |
15. | bu'den | : uzak olsunlar |
16. | lil kavmi ez zâlimîne | : zalimler kavmi |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.