11/HÛD-57
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا إِنَّ رَبِّي عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ
HÛD-57 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe in tevellev fe kad eblagtukum mâ ursiltu bihî ileykum, ve yestahlifu rabbî kavmen gayrakum, ve lâ tedurrûnehu şey’â(şey’en), inne rabbî alâ kulli şey'in hafîz(hafîzun).
HÛD-57 Ayeti Türkçe Meali: Eğer hâlâ dönerseniz (yüz çevirirseniz) böylece ben, bana gönderileni (vahyi, kitabı); onu size tebliğ etmiş oldum. Ve Rabbim, sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir (halife kılar). Ve siz, ona (hiç) bir şeyle zarar veremezsiniz. Muhakkak ki benim Rabbim, herşeyi muhafaza edendir (en iyi koruyan).
1. | fe in | : eğer, buna rağmen, hâlâ |
2. | tevellev | : yüz çevirirsiniz, dönersiniz |
3. | fe | : artık |
4. | kad | : oldu, olmuştu |
5. | eblagtu-kum | : size tebliğ ettim |
6. | mâ ursiltu | : gönderildiğim şey |
7. | bi-hi | : onu, ona, onunla, kendisiyle |
8. | ileykum | : size |
9. | ve yestahlifu | : ve yerine getirir, halife kılar |
10. | rabbî | : benim Rabbim |
11. | kavmen | : bir kavim |
12. | gayra-kum | : sizden başka |
13. | ve lâ tedurrûne-hu | : ve ona zarar veremezsiniz |
14. | şey'en | : bir şey |
15. | inne rabbî | : muhakkak ki benim Rabbim |
16. | alâ kulli şey'in | : herşeyi, herşeye |
17. | hafîzun | : hafizdir, en iyi koruyandır, muhafaza edendir |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.