11/HÛD-7
(11) HÛD Suresi
Âyet - 7 Cüz - 1
|
4
5
6
7
8
9
10
|
وَهُوَ الَّذِي خَلَق السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاء لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ
HÛD-7 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve huvellezî halakas semâvâti vel arda fî sitteti eyyâmin ve kâne arşuhu alâl mâi li yebluvekum eyyukum ahsenu amelâ(amelen), ve le in kulte innekum meb’ûsûne min ba’dil mevti le yekûlennellezîne keferû in hâzâ illâ sihrun mubîn(mubînun).
HÛD-7 Ayeti Türkçe Meali: “Hanginiz en güzel ameli yapacak?” diye sizi imtihan etmek için 6 günde (6 yevmde) semaları ve yeryüzünü yaratan O’dur. Ve O’nun arşı su üzerinde idi. Eğer sen: “Muhakkak ki siz, ölümden sonra beas edileceksiniz (diriltileceksiniz).” dersen, kâfir olan(inkâr eden, örten) kimseler mutlaka (şöyle) derler: “Bu ancak apaçık bir sihirdir.”
1. | ve huve ellezî | : ve odur ki |
2. | halaka es semâvâti | : semaları yarattı |
3. | ve el arda | : ve yeryüzü |
4. | fî sitteti eyyâmin | : altı gün (için)de |
5. | ve kâne | : ve idi |
6. | arşu-hu | : onun arşı |
7. | alâ el mâi | : su üzerinde |
8. | li yebluve-kum | : sizi imtihan etmek için |
9. | eyyu-kum | : sizin hanginiz |
10. | ahsenu | : en güzel, ahsen |
11. | amelen | : amel olarak, amel |
12. | ve le in | : ve muhakkak ki eğer |
13. | kulte | : sen dedin |
14. | inne-kum | : muhakkak siz |
15. | meb'ûsûne | : diriltileceksiniz |
16. | min ba'di el mevti | : ölümden sonra |
17. | le yekûlenne | : muhakkak ki derler |
18. | ellezîne keferû | : inkâr eden kimseler |
19. | in hâzâ | : muhakkak bu |
20. | illâ | : ancak, yalnız |
21. | sihrun | : bir sihir, bir aldatma |
22. | mubînun | : apaçık |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.