17/İSRÂ-1
(17) İSRÂ Suresi
Âyet - 1 Cüz - 1
|
1
2
3
4
|
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
İSRÂ-1 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Subhânellezî esrâ bi abdihî leylen minel mescidil harâmi ilel mescidil aksallezî bâreknâ havlehu li nuriyehu min âyâtinâ, innehu huves semîul basîr(basîru).
İSRÂ-1 Ayeti Türkçe Meali: Âyetlerimizi göstermek için, kulunu geceleyin Mescid-i Haram’dan, etrafını mübarek kıldığımız Mescid-i Aksa’ya yürüten Allah, Sübhan’dır (bütün noksanlıklardan münezzehtir). Muhakkak ki O, en iyi işiten, en iyi görendir.
1. | subhâne | : o sübhandır, bütün noksanlıklardan münezzehtir |
2. | ellezî | : ki o |
3. | esrâ bi | : gece yürüttü |
4. | abdi-hî | : kulunu |
5. | leylen | : geceleyin |
6. | min el mescidi el harâmi | : Mescid-i Haram'dan |
7. | ilâ el mescidi el aksa | : Mescid-i Aksa'ya |
8. | ellezî | : ki o, ki onu |
9. | bâreknâ | : hayırlı, mübarek ve bereketli kıldık |
10. | havle-hu | : onun etrafını, çevresini |
11. | li nuriye-hu | : ona göstermemiz için |
12. | min âyâti-nâ | : âyetlerimizden |
13. | inne-hu | : muhakkak o |
14. | huve es semîu el basîru | : o en iyi işitendir, en iyi görendir |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.