17/İSRÂ-46
وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا
İSRÂ-46 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve cealnâ alâ kulûbihim ekinneten en yefkahûhu ve fî âzânihim vakrâ(vakran), ve izâ zekerte rabbeke fîl kur’âni vahdehu vellev alâ edbârihim nufûrâ(nufûren).
İSRÂ-46 Ayeti Türkçe Meali: O’nu (Kur’ân’ı), fıkıh (idrak) etmelerine karşı, (fıkıh edemesinler diye) kalplerinin üzerine ekinnet ve onların kulaklarına vakra (işitme engeli) kıldık. Ve sen, Kur’ân’da Rabbinin tekliğini zikrettiğin zaman nefretle arkalarına döndüler.
1. | ve cealnâ | : ve kıldık |
2. | alâ | : üzerine |
3. | kulûbi-him | : oların kalpleri |
4. | ekinneten | : ekinnet, idrak etme engeli |
5. | en yefkahû-hu | : onu fıkıh etmeleri, anlamaları |
6. | ve fî âzâni-him | : ve onların kulaklarında vardır |
7. | vakran | : vakra, işitme engeli |
8. | ve izâ zekerte | : ve sen zikrettiğin zaman |
9. | rabbe-ke | : Rabbini |
10. | fî el kur'âni | : Kur'ân'da |
11. | vahde-hu | : onun tekliğini, tek oluşunu |
12. | vellev | : döndüler |
13. | alâ | : üzerine |
14. | edbâri-him | : arkalarına |
15. | nufûren | : nefretle |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.