17/İSRÂ-51
أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيبًا
İSRÂ-51 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ev halkan mimmâ yekburu fî sudûrikum, fe se yekûlûne men yuîdun(yuîdunâ), kulillezî fetarakum evvele merreh(merretin), fe se yungıdûne ileyke ruûsehum ve yekûlûne metâ hûv(hûve), kul asâ en yekûne karîbâ(karîben).
İSRÂ-51 Ayeti Türkçe Meali: “Veya gönlünüzde büyüyen (daha büyük ve çok kuvvetli, güçlü olarak hayal ettiğiniz) başka bir yaratılış olsun. O zaman da bizi, kim (hayata) geri çevirecek?” diyecekler. “Sizi ilk defa yaratan.” de! Bunun üzerine sana başlarını (alaylı bir tarzda) sallayarak: “O, ne zaman?” diyecekler. De ki: “(Onun) yakın olması muhtemeldir.”
1. | ev | : veya |
2. | halkan | : yaratılış |
3. | mim mâ (min mâ) | : şeyden |
4. | yekburu | : büyür, büyük olur, büyüyen (bir şey) |
5. | fî sudûri-kum | : gönlünüzde, içinizde, hayalinizde |
6. | fe se yekûlûne | : o zaman derler |
7. | men | : kim |
8. | yuîdu-nâ | : bizi geri çevirir |
9. | kulillezî (kul ellezî) | : de, ki o |
10. | fetara-kum | : sizi yarattı |
11. | evvele | : ilk, evvelce |
12. | merretin | : kere, defa |
13. | fe se yungıdûne
(angada) | : o zaman sallayacaklar
: (salladı) |
14. | ileyke | : sana |
15. | ruûse-hum | : onların başları, başlarını |
16. | ve yekûlûne | : ve derler |
17. | metâ | : ne zaman |
18. | huve | : o |
19. | kul | : de |
20. | asâ | : umulur ki, belki, muhtemelen |
21. | en yekûne | : olmak, olması |
22. | karîben | : pek yakın, yakın |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.