17/İSRÂ-56
قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً
İSRÂ-56 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kulid’ûllezîne zeamtum min dûnihî fe lâ yemlikûne keşfed durri ankum ve lâ tahvîlâ(tahvîlen).
İSRÂ-56 Ayeti Türkçe Meali: (Onlara) de ki: “O’ndan (Allah’tan) başka (ilâh edinerek) zanda bulunduklarınızı çağırın.” Oysa onlar, sizden bir darlığı giderme ve onu değiştirme gücüne malik (sahip) değillerdir.
1. | kulid'ûllezîne (kul udû ellezîne) | : "o kimseleri davet edin" de |
2. | zeamtum | : zanda bulundunuz |
3. | min dûni-hi | : ondan başka |
4. | fe | : o zaman, oysa, halbuki |
5. | lâ yemlikûne | : güçleri yetmez, güce malik (sahip) değiller |
6. | keşfe | : giderdi, kaldırdı |
7. | ed durri | : darlık, sıkıntı |
8. | an-kum | : sizden |
9. | ve lâ tahvîlen | : ve değiştirme olmaz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.