17/İSRÂ-88
قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لاَ يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا
İSRÂ-88 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kul leinictemeâtil insu vel cinnu alâ en ye’tû bi misli hâzel kur’âni lâ ye’tûne bi mislihî ve lev kâne ba’duhum li ba’dın zahîrâ(zahîran).
İSRÂ-88 Ayeti Türkçe Meali: De ki: “Eğer ins ve cin (insanlar ve cinler) bu Kur’ân’ın bir benzerini getirmek için içtima etseler (biraraya gelseler); onların bir kısmı, bir kısmına yardımcı olsa bile onun bir benzerini getiremezler.”
1. | kul | : de |
2. | le in ictemeâti (le in ictemeâti) | : eğer toplansalar |
3. | el insu | : insan |
4. | ve el cinnu | : ve cin |
5. | alâ | : üzerine, ...e |
6. | en ye'tû | : getirmek |
7. | bi misli | : bir misli, bir benzeri |
8. | hâzâ el kur'âni | : bu Kur'ân |
9. | lâ ye'tûne | : getiremezler |
10. | bi misli-hi | : onun bir benzeri |
11. | ve lev kâne | : ve eğer olsa, olsaydı, olsa bile |
12. | ba'du-hum | : onların bir kısmı |
13. | li ba'dın | : bir kısmına |
14. | zahîren | : zahir, yardımcı, destek veren |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.