50/KAF-22
لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
KAF-22 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Lekad kunte fî gafletin min hâzâ fe keşefnâ anke gıtâeke fe besarukel yevme hadîdun.
KAF-22 Ayeti Türkçe Meali: (Allahû Teâla buyurur): “Andolsun ki sen bundan gaflet içindeydin. İşte senden perdeni kaldırdık. Artık bugün senin görüşün keskindir.”
1. | lekad | : andolsun |
2. | kunte | : sen idin, oldun |
3. | fî gafletin | : gaflet içinde |
4. | min hâzâ | : bundan |
5. | fe | : böylece, işte |
6. | keşef-nâ | : kaldırdık (keşfini açtık) |
7. | an-ke | : senden |
8. | gıtâe-ke | : senin perden |
9. | fe besaru-ke | : artık senin görüşün |
10. | el yevme | : bugün |
11. | hadîdun | : keskindir |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.