28/KASAS-76
إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَى فَبَغَى عَلَيْهِمْ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ
KASAS-76 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İnne kârûne kâne min kavmi mûsâ, fe begâ aleyhim, ve âteynâhu minel kunûzi mâ inne mefâtihahu le tenûu bil usbeti ulil kuvveh(kuvveti), iz kâle lehu kavmuhu lâ tefrah innallâhe lâ yuhıbbul ferihîn(ferihîne).
KASAS-76 Ayeti Türkçe Meali: Karun, Musa (A.S)’ın kavmindendi. Sonra onlara karşı azdı. Ona hazineler verdik. Öyle ki gerçekten onun anahtarlarını mutlaka kuvvetli bir topluluk zor taşıyordu. Kavmi ona "Sevinme (gururlanma), muhakkak ki Allah şımaranları (gururlananları) sevmez." demişti.
1. | inne | : muhakkak |
2. | kârûne | : Karun |
3. | kâne | : oldu, idi |
4. | min kavmi | : kavimden |
5. | mûsâ | : Musa |
6. | fe begâ | : böylece, sonra azdı |
7. | aleyhim | : onlara karşı |
8. | ve âteynâ-hu | : ve biz ona verdik |
9. | min el kunûzi | : hazinelerden |
10. | mâ | : şeyler |
11. | inne | : muhakkak ki, gerçekten |
12. | mefâtiha-hu | : onun anahtarları |
13. | le tenûu bi | : mutlaka ağır gelir, zor taşır |
14. | el usbeti | : bir topluluk |
15. | uli el kuvveti | : kuvvet sahibi, kuvvetli |
16. | iz kâle | : demişti |
17. | lehu | : ona |
18. | kavmu-hu | : onun kavmi |
19. | lâ tefrah | : ferahlanma, sevinme, gururlanma |
20. | inne allâhe | : muhakkak ki Allah |
21. | lâ yuhıbbu | : sevmez |
22. | el ferihîne | : sevinenler, şımaranlar, gururlananlar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.