18/KEHF-95
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
KEHF-95 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle mâ mekkennî fîhi rabbî hayrun fe eînûnî bi kuvvetin ec’al beynekum ve beynehum redmâ(redmen).
KEHF-95 Ayeti Türkçe Meali: (Zülkarneyn): “Bu konuda Rabbimin beni kuvvetlendirdiği (desteklediği) şeyler daha hayırlıdır. Şimdi (siz) bana kuvvet ile yardım edin. Onlarla sizin aranıza çok sağlam bir engel yapayım.” dedi.
1. | kâle | : dedi |
2. | mâ mekken-nî | : beni kuvvetlendirdiği (desteklediği) şeyler |
3. | fîhi | : onda, hakkında, o konuda |
4. | rabbî | : benim Rabbim |
5. | hayrun | : daha hayırlı |
6. | fe | : öyleyse, şimdi |
7. | eînû-nî | : bana yardım edin |
8. | bi kuvvetin | : güçle, kuvvetle |
9. | ec'al | : yapayım |
10. | beyne-kum ve beyne-hum | : onlarla sizin aranıza |
11. | redmen | : çok sağlam engel |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.