5/MÂİDE-112
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
MÂİDE-112 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İz kâlel havâriyyûne yâ îsâbne meryeme hel yestetîu rabbuke en yunezzile aleynâ mâideten mines semâi kâlettekullâhe in kuntum mu’minîn(mu’minîne).
MÂİDE-112 Ayeti Türkçe Meali: Havârîler; “Ey Meryem oğlu İsâ! Rabb'in gökten bize bir mâide (sofra) indirebilir mi?” demişlerdi. (Bunun üzerine Hz. İsâ); “Eğer mü'minlerseniz Allah'a karşı takva sahibi olun.” dedi.
1. | iz kâle | : demişti |
2. | el havâriyyûne | : havâriler |
3. | yâ îsâ ibne meryeme | : ey Meryem oğlu Îsâ (as.) |
4. | hel yestetîu | : yapabilir mi |
5. | rabbu-ke | : senin Rabb'in |
6. | en yunezzile | : indirmesi |
7. | aleynâ | : bize |
8. | mâideten | : bir sofra |
9. | min es semâi | : semâdan, gökten |
10. | kâle itteku allâhe | : Allâh'a (cc.) karşı takvâ sahibi olun dedi |
11. | in kuntum | : eğer siz ... iseniz |
12. | mu'minîne | : mü'minler, iman edenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.