5/MÂİDE-14
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
MÂİDE-14 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve minellezîne kâlû innâ nasârâ ehaznâ mîsâkahum fe nesû hazzan mimmâ zukkirû bihî fe agraynâ beynehumul adâvete vel bagdâe ilâ yevmil kıyâmeh(kıyâmeti) ve sevfe yunebbiuhumullâhu bimâ kânû yasnaûn(yasnaûne).
MÂİDE-14 Ayeti Türkçe Meali: Ve “muhakkak ki biz nasârâyız” diyenlerden misaklarını aldık, gene de uyarıldıkları hususlardan (kendilerine hatırlatılan şeyden) bir pay almayı (nasiplerini) unuttular. Bu yüzden kıyamet gününe kadar aralarına düşmanlık, kin ve nefret saldık. Allah yakında, onlara yapmış olduklarını haber verecek.
1. | ve min ellezîne | : ve o onlardan, olanlardan |
2. | kâlû | : dediler |
3. | innâ nasârâ | : muhakkak ki biz (hıristiyanız) nasârâyiz |
4. | ehaznâ | : aldık |
5. | mîsâka-hum | : onların mîsâkları |
6. | fe nesû | : öyle olduğu halde, gene de, unuttular |
7. | hazzan | : bir pay, hisse |
8. | min mâ zukkirû bi-hî | : onunla uyarıldıkları seyden (hususlardan) |
9. | fe | : bu yüzden, böylece |
10. | agraynâ | : saldık |
11. | beyne-hum(u) | : onların aralarına |
12. | el adâvete | : düşmanlık |
13. | ve el bagdâe | : ve kin |
14. | ilâ yevmi el kıyâmeti | : kıyamet gününe kadar |
15. | ve sevfe | : ve yakında |
16. | yunebbiu-hum(u) | : onlara haber verecek |
17. | allâhu | : Allâh (c.c.) |
18. | bimâ kânû | : ... oldukları şeyleri |
19. | yasnaûne | : yapıyorlar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.