5/MÂİDE-46
وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
MÂİDE-46 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kaffeynâ alâ âsârihim bi îsâbni meryeme musaddıkan limâ beyne yedeyhi minet tevrâti ve âteynâhul incîle fîhi huden ve nûrun ve musaddıkan limâ beyne yedeyhi minet tevrâti ve huden ve mev’ızeten muttekîn(muttekîne).
MÂİDE-46 Ayeti Türkçe Meali: Onların izleri üzerine, Tevrat’tan ellerinde bulunanı tasdik edici olarak Hz. Meryem’in oğlu İsâ’yı gönderdik. Ve ona, içinde bir hidayet ve bir nur olan, Tevrat’tan ellerinde bulunanı tasdik eden ve müttekîler (takvâ sahipleri) için, hidayete erdirici ve vaaz edici (öğüt verici) olan İncil’i verdik.
1. | ve kaffeynâ | : ve gönderdik |
2. | alâ âsâri-him | : onların izleri üzerine, aynı esaslarla |
3. | bi îsâ ibni meryeme | : Hz. Meryem'in oğlu İsa'yı (a.s.) |
4. | musaddıkan | : tasdik edici olarak, doğrulayıcı olarak |
5. | limâ beyne yedeyhi | : elleri arasındakini, ellerindekini, yanlarındakini |
6. | min et tevrâti | : Tevrat'tan |
7. | ve âteynâ-hu el incîle | : ve ona İncil'i verdik |
8. | fî hi huden ve nûrun | : onun içinde bir hidayet ve bir nur vardır |
9. | ve musaddıkan | : ve tasdik edici olarak, doğrulayıcı olarak |
10. | limâ beyne yedeyhi | : elleri arasındakini, ellerindekini, yanlarındakini |
11. | min et tevrâti | : Tevrat'tan |
12. | ve huden | : ve bir hidayet, hidayete erdiren, hidayete erdirici olan |
13. | ve mev'ızeten | : ve vaaz edici olan, öğüt verici olan |
14. | li el muttekîne | : takva sahipleri için, takva sahiplerine |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.