5/MÂİDE-49
وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ
MÂİDE-49 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve enıhkum beynehum bimâ enzelallâhu ve lâ tettebi’ ehvâehum vahzerhum en yeftinûke an ba’dı mâ enzelallâhu ileyke fe in tevellev fa’lem ennemâ yurîdullâhu en yusîbehum bi ba’dı zunûbihim ve inne kesîran minen nâsi le fâsıkûn(fâsıkûne).
MÂİDE-49 Ayeti Türkçe Meali: Ve onların aralarında Allah’ın indirdiğiyle hükmet, onların hevâlarına uyma. Allah’ın sana indirdiği şeylerin bir kısmından seni fitneye düşürmelerinden sakın. Bundan sonra eğer (Hakk’tan) yüz çevirirlerse, o taktirde bil ki artık Allah, bazı günahları sebebiyle, onları bir musibete uğratmak istiyor. Muhakkak ki insanların çoğu gerçekten fâsıklardır.
1. | ve en ihkum | : ve hükmetmek (hükmet) |
2. | beyne-hum | : onların aralarında |
3. | bi mâ enzele allâhu | : Allâh'ın (c.c.) indirdiği ile |
4. | ve lâ tettebi' | : ve tâbi olma, uyma! |
5. | ehvâe-hum | : onların hevâları, hevesleri, nefislerinin istekleri |
6. | ve ıhzer-hum | : ve onlardan sakın |
7. | en yeftinû-ke | : seni fitneye düşürmeleri |
8. | an ba'dı | : bazısından, bir kısmından |
9. | mâ enzele allâhu ileyke | : Allâh'ın (cc.) sana indirdiği şey |
10. | fe in tevellev | : bundan sonra eğer yüz çevirirlerse |
11. | fa'lem (fe ı'lem) | : o taktirde bil ki |
12. | ennemâ | : artık, ama, zaten |
13. | yurîdu allâhu | : Allâh (c.c.) diliyor, istiyor |
14. | en yusîbe-hum | : onlara isabet ettirmek (musibete uğratmak) |
15. | bi ba'dı | : bazısıyla, bazısı sebebiyle |
16. | zunûbi-him | : onların günahları |
17. | ve inne kesîran | : ve muhakkak ki çoğu |
18. | min en nâsi | : insanlardan |
19. | le fâsıkûne | : elbette, gerçekten fâsıklar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.