58/MUCÂDELE-4
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
MUCÂDELE-4 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe men lem yecid fe siyâmu şehreyni mutetâbiayni min kabli en yetemâssâ, fe men lem yestetı’ fe ıt’amu sittîne miskînâ(miskînen), zâlike li tû’minû billâhi ve resûlih(resûlihî), ve tilke hudûdullâh(hudûdullâhi), ve lil kâfirîne azâbun elîm(elîmun).
MUCÂDELE-4 Ayeti Türkçe Meali: Artık kim (azad edecek köle veya cariye) bulamazsa, o taktirde (eşlerine) temas etmeden önce iki ay devamlı (ardarda) oruç tutsun. Fakat kimin (oruca) gücü yetmezse, o zaman altmış miskini (çalışmaktan aciz, yaşlı kimseyi) doyursun. İşte bu, Allah’a ve O’nun Resûl’üne îmân ettiğiniz içindir. Ve bu, Allah’ın hudududur ve kâfirler için elîm azap vardır.
1. | fe | : artık, fakat |
2. | men | : kim |
3. | lem yecid | : bulamaz |
4. | fe sıyâmu | : o zaman, o taktirde oruç tutsun |
5. | şehreyni | : 2 ay |
6. | mutetâbiayni | : ardarda, devamlı |
7. | min kabli | : öncesinden, daha önce |
8. | en yetemâssâ | : temas etmek, temas etmesi |
9. | fe | : artık, fakat |
10. | men | : kim |
11. | lem yestetı' | : gücü yetmez, yapamaz |
12. | fe | : o halde, o zaman |
13. | it'âmu | : doyursun |
14. | sittîne | : altmış |
15. | miskînen | : miskin, yoksul (çalışmaktan aciz, yaşlı kimseyi) |
16. | zâlike | : işte bu |
17. | li | : için |
18. | tu'minû | : îmân ediyorsunuz |
19. | bi allâhi | : Allah'a |
20. | ve resûli-hi | : ve onun resûlüne |
21. | ve tilke | : ve işte bu |
22. | hudûdu | : hudutlar, sınırlar |
23. | allâhi | : Allah |
24. | ve li el kâfirîne | : ve kâfirler için vardır |
25. | azâbun | : azap |
26. | elîmun | : elîm, acıklı |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.