16/NAHL-106
مَن كَفَرَ بِاللّهِ مِن بَعْدِ إيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالإِيمَانِ وَلَكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
NAHL-106 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Men kefere billâhi min ba’di îmânihî illâ men ukrihe ve kalbuhu mutmainnun bil îmâni ve lâkin men şereha bil kufri sadran fe aleyhim gadabun minallâh(minallâhi), ve lehum azâbun azîm(azîmun).
NAHL-106 Ayeti Türkçe Meali: Kalbi îmânla mutmain olmuş olduğu halde zorlanan kimse hariç, fakat kim îmânından (hidayete erdikten) sonra Allah’ı inkâr ederse ve kim küfre göğüs açarsa (irşad makamından şüphe edip fıska düşerse, kişinin küfrü talebi sebebiyle, Allahû Tealâ, onun göğsünü küfre açar, şerheder), artık Allah’tan bir gazap onların üzerinedir ve onlar için azîm azap vardır.
1. | men kefere | : kim inkâr ederse |
2. | billâhi (bi allâhi) | : Allah'ı |
3. | min ba'di | : den sonra |
4. | îmâni-hî | : kendi îmânı, onun îmânı |
5. | illâ | : hariç |
6. | men ukrihe | : kim zorlanırsa, mecbur edilirse |
7. | ve kalbu-hu | : ve onun kalbi |
8. | mutmainnun | : tatmin olmuş |
9. | bi el îmâni | : îmân ile |
10. | ve lâkin | : fakat, ama, ve de |
11. | men şereha | : kim açarsa, şerhederse |
12. | bi el kufri | : küfre |
13. | sadran | : göğüs |
14. | fe aleyhim | : o zaman onlara, onların üstüne |
15. | gadabun | : bir gazap |
16. | minallâhi | : Allah'tan |
17. | ve lehum | : ve onların vardır, onlar için vardır |
18. | azâbun azîmun | : büyük azap |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.