16/NAHL-86
وَإِذَا رَأى الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَاءهُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَؤُلاء شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْ مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ
NAHL-86 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve izâ raellezîne eşrekû şurekâehum kâlû rabbenâ hâulâi şurekâunellezîne kunnâ ned’û min dûnik(dûnike), fe elkav ileyhimul kavle innekum le kâzibûn(kâzibûne).
NAHL-86 Ayeti Türkçe Meali: (Allah’a) şirk (ortak) koşanlar, şirk (ortak) koştukları şeyleri (putları) gördükleri zaman: “Rabbimiz! İşte bunlar, senden başka dua etmiş olduğumuz ortaklarımız.” dediler. O zaman onlar da (putlar da): “Muhakkak ki siz, gerçekten yalan söyleyenlersiniz.” diye onlara söz attılar (söylediler).
1. | ve izâ | : ve o zaman, olduğu zaman |
2. | rae | : gördü |
3. | ellezîne | : onlar |
4. | eşrekû | : (Allah'a) ortak (şirk) koştular |
5. | şurekâe-hum | : onların ortakları (şerikleri) |
6. | kâlû | : dediler |
7. | rabbe-nâ | : Rabbimiz |
8. | hâulâi | : işte onlar |
9. | şurekâu-nâ | : bizim ortak koştuklarımız |
10. | ellezîne | : onlar |
11. | kunnâ | : biz olduk |
12. | ned'û | : dua ettik, (yardıma) çağırdık |
13. | min dûni-ke | : senden başka |
14. | fe elkav | : böylece attılar |
15. | ileyhim | : onlara |
16. | el kavle | : söz |
17. | inne-kum | : muhakkak siz |
18. | le kâzibûne | : elbette yalan söyleyenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.