27/NEML-33
قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ
NEML-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû nahnu ûlû kuvvetin ve ûlû be’sin şedîdin vel emru ileyki fenzurî mâzâ te’murîn(te’murîne).
NEML-33 Ayeti Türkçe Meali: "Biz kuvvetli ve çok büyük savaş gücü sahibiyiz. Ve emir senindir. Öyleyse sen bak (karar ver), ne emir vereceksin?" dediler.
1. | kâlû | : dediler |
2. | nahnu | : biz |
3. | ûlû | : sahibi |
4. | kuvvetin | : kuvvet |
5. | ve ûlû | : ve sahibi |
6. | be'sin | : güç, kuvvet |
7. | şedîdin | : şiddetli (büyük) |
8. | ve el emru | : ve emir, iş |
9. | ileyki | : sana |
10. | fe | : bundan sonra, öyleyse |
11. | unzurî | : bak (karar ver) |
12. | mâzâ | : ne, neyi |
13. | te'murîne | : sen emrediyorsun, emir vereceksin |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.